domingo, 28 de abril de 2013

Dos en uno : pasta


La pasta  es una de las primeras palabras que conocemos cuando empezamos a estudiar español y un excelente comienzo para acostumbrarnos al lenguaje familiar que es fundamental porque claro...cuando vayamos a España, nadie querrá hablar el lenguaje artificial que hemos visto en los libros.

Entonces...vayamos al grano señalando que los dos significados pueden conllevar vicios como la gula y la avaricia

pasta

la pasta verde

Con lo cual ya os hemos advertido : la pasta es un producto que hay que consumir con moderación porque ¡engorda y engancha!


Para los que quieren ir al grano :

la pasta- 1.makaron 2. w języku potocznym : szmal, kasa

miércoles, 17 de abril de 2013

Tres en uno : puente

hoy es puente


La palabra puente es al mismo tiempo útil y agradable al oído. Útil porque desde la Antigüedad permetía a la gente pasar de una orilla del río a la otra. Agradable al oído porque el puente significa también los días festivos que caen cerca del fin de semana con lo cual tenemos no dos, sino, por ejemplo, tres o cuatro días libres.


El tercer significado de la palabra puente interesará sobre todo a los que llevan gafas porque el puente une a los cristales



Para los que quieren ir al grano:

El puente- 1. most 2. długi weekend 3. mostek w okularach

los cristales : szkła okularowe


la montura de las gafas : oprawka okularów


lunes, 1 de abril de 2013

Lunes de Aguas polaco y salmantino

El primer lunes después del Domingo de Resurrección es muy complicado para las mujeres polacas. Este día, conforme con la tradición, los varones se dedican el día entero a lanzar los cubos llenos de agua fría a  a las chicas jóvenes. Como podéis imaginar, las víctimas no están nada contentas con esta tradición machista aunque no siempre fue así. En el pasado, el hecho de lanzar el agua significaba el interés por parte de los jóvenes, con lo cual podía ser interepretado como muestra de interés y como garantía de que la jovencita mojada no se quedará para vestir santos, en otras palabras, que tarde o temprano, encontrará a un chico que querrá tomarla como su esposa. Tras los cambios que  se han producido en las sociedades europeas y también en la polaca, esta lluvia artificial es más bien un estorbo ( y para decirlo de manera vulgar un coñazo) en la existencia de las mujeres y, por suerte, en las grandes ciudades va desapareciendo.

Aunque en España no existe ninguna tradición similiar, los que han estado en Salamanca, seguramente han oído hablar de una fiesta cuyo nombre es similiar a la fiesta polaca. Lunes de Aguas, viendo este nombre por primera vez, cada polaco pensaría que es algo similar a la tradición de nuestro país.
Pero no y las diferencias son varias.

Primero, el Lunes de Aguas tiene lugar una semana después del Lunes de Pascua.

Segundo, al principio la fiesta se celebraba solamente en la ciudad de Salamanca, pero después se ha extendido por toda la provincia.

Tercero, no se trata de mojar a nadie sino de reunirse entre amigos y familia en las orillas del río Tormes y a relajarse.

¿Cuál es el origen de esta fiesta? Poco cristiano, muy pagano y muy promiscuo. En realidad, como dice la leyenda,  cada año para el periodo de Semana Santa, el obispo de Salamanca expulsaba de la ciudad a todas las prostitutas para que no interrumpieran las ceremonías religiosas y para que no incitaran a los estudiantes a pecar. Sin embargo, la explusión obispal no era eterna y así el primer lunes después del Pascua, las mujeres de vida alegre volvían a las orillas del río Tormes donde los estudiantes ya les estaban esperando.

¿ Se come algo especial este día? Sí, en Salamanca se suele comer hornazo, es decir, un tipo de empanada rellena de chorizo, jamón o huevo. La abundancia de carne y de productos fuertes iba a compensar los días de ayuno que preceden la Pascua.


¿ Y vosotros? ¿ Dónde preferís estar después del Domingo de Pascua?