domingo, 24 de marzo de 2013

El desastre del sastre y la salchicha con sal

De todos es sabido que a veces ( y también a menudo) unos palabras llevan otras dentro. Una cosa es saberlo, otra verlo y otra sacar conclusiones.  En teoría este tipo de saber no nos aporta mucho, en práctica...tampoco pero de vez en cuando una imágen mental que se crea así nos permite recordar mejor una palabra u otra.

Sabiendo ya eso, vamos al grano :


DESASTRE
1. El desastre significa un  acontecimiento infeliz, negativo, cuyo resultado es malo. (porażka)
Si nos fijamos bien dentro de esta palabra se encuentra el sustantivo sastre (krawiec) que es una profesión que consiste en coser y cortar la ropa según las indicaciones del cliente.

Entonces si por ejemplo un sastre nos cosó un traje horrible y feo, el fruto de su obra se podrá llamar perfectamente el desastre.


SALCHICHA
2. La salchicha es un tipo de embutido que se puede comer caliente o fría (kiełbasa, kiełbaska). También existe un nombre perro salchicha que de manera muy pintoresca describe una raza de perro ( jamnik).

Y por lo que se refiere a las palabras escondidas dentro de la salchicha, encontramos allí la palabra sal y chicha. La sal es un tipo de condimento utilizado en la cocina ( sól) mientras que la chicha es un nombre coloquial que significa carne (mięso) en España y un tipo de bebida alcohólica en América del Sur.

Así la próxima vez que penséis en una salchicha a lo mejor ¿veréis por un lado sal y por otro carne?


ATAJO
3.  El atajo por un lado es un camino más corto para llegar a algún lugar, en polaco entonces significa skrót. Sin embargo dentro lleva la palabra tajo  que en el lenguaje coloquial es el sinónimo de la palabra trabajo, entendida como lugar de trabajo.

¿Qué atajo tomar para llegar lo antes posible al tajo?




No hay comentarios:

Publicar un comentario